Опційна ліцензійна угода

(прізвище, ім'я, по батькові громадянина

або повне найменування юридичної особи)

(далі - Ліцензіар) з одного боку, і,

(прізвище, ім'я, по батькові

  1. Визначення термінів

Терміни, які використовуються у цій Угоді, означають:

  1.  "Патенти" - отримані Ліцензіаром патенти, а також патенти, які будуть отримані за вже поданими у патентне відомство заявками на винаходи (Додаток № 1).
  2.  "Продукція за ліцензією" - продукція, яка поставляється Ліцензіатові Ліцензіаром  .
  3.  "Спеціальне обладнання" - обладнання, необхідне для виготовлення продукції за ліцензією (Додаток № 2).
  4.  "Конфіденційність" - дотримання заходів попередження випадкового чи навмисного розголошення даних, що стосуються патентів і переданих Ліцензіатом прав третім особам.
  5.  "Звітний період" - період діяльності Ліцензіата з виконання умов цієї Угоди протягом строку дії цієї Угоди.
  6.  "Платежі нетто" - платежі, при яких всі можливі збори і податки сплачує Ліцензіар.
  1. Об'єкт Угоди
    1.  Ліцензіар надає Ліцензіатові на строк дії цієї Угоди і за винагороду, яка виплачується Ліцензіатом, право на використання предмета ліцензії (винаходів, що охороняються патентами).

При цьому Ліцензіатові надається право на використання продукції за ліцензією і/або спеціальної продукції (зокрема з використанням за необхідності спеціального обладнання, комплектуючих вузлів, деталей і сировини, які використовуються Ліцензіаром у предметі ліцензії).

При цьому Ліцензіар зберігає за собою право використовувати вищевказаний об'єкт Угоди у власному виробництві.

  1.  Ліцензіар передає Ліцензіатові необхідну і достатню для використання винаходів за п. 2.1 технічну та іншу документацію, здійснює надання технічної та іншої допомоги, поставку зразків і матеріалів, а також спеціального обладнання відповідно до умов Угоди.

З.  Технічна документація

  1. Вся технічна документація, необхідна і достатня для виготовлення продукції за ліцензією (Додаток № 3), передається Ліцензіаром уповноваженому представникові Ліцензіата в

мовою в примірниках протягом з  дня  набрання чинності Угодою.

  1.  При передачі технічної документації складається приймально-здавальний акт за підписами уповноважених представників обох сторін. Якщо Ліцензіат або уповноважений його представник не з'явиться у строк, який встановлений для передачі, то Ліцензіар може переслати документацію рекомендованою поштою на адресу і за рахунок Ліцензіата.

Датою передачі документації буде дата підписання приймально-здавального акта або дата поштового штемпеля на накладній відповідно.

  1.  Якщо Ліцензіат при передачі або протягом 1 (одного) місяця після отримання ним документації встановить неповноту або неправильність отриманої ним від Ліцензіара документації, то Ліцензіар зобов'язаний протягом 3 (трьох) тижнів після надходження письмової рекламації передати документацію, якої не вистачає, або виправити недоліки і передати відкориговану документацію Ліцензіатові.

При цьому датою передачі документації вважатиметься дата передачі документації, якої не вистачало, або відкоригованої документації відповідно до положень абз. 2 п. 3.2.

  1.  Ліцензіат може розмножити документацію для своїх потреб, але при дотриманні зобов'язань із забезпечення конфіденційності.

нормалей (сторони можуть обумовити й інші вимоги до документації та іншої інформації).

  1.  Ліцензіат зобов'язується використовувати предмет ліцензії відповідно до отриманої технічної документації та інструкції Ліцензіара.
  2.  Сторона, яка не виконала вищевказані умови, зобов'язана відшкодувати іншій Стороні понесені нею у зв'язку з цим невиконанням збитки в межах  .
  3.  За порушення строків передачі технічної документації та іншої інформації відповідно до розділу 3 цієї Угоди Ліцен- зіар сплачує Ліцензіатові штраф, що вираховується у розмірах

, але не вище  .

  1.  Усі витрати, пов'язані з відвідуванням і перебуванням спеціалістів на підприємствах Ліцензіара, несе Ліцензіат.
  2.  На прохання Ліцензіата та за його рахунок Ліцензіар поставить йому зразки продукції за ліцензією і матеріалів, а також спеціальне обладнання, яке необхідне для виробництва продукції за ліцензією (якщо Ліцензіаром є громадянин, пп. 5.4 і 5.5 не використовуються).
  1. Платежі

За надання прав, які передбачені цією Угодою, і за технічну документацію та іншу інформацію, що вказана в Додатку № 4, Ліцензіат виплачує Ліцензіарові винагороду згідно з наступним:

а) сума у розмірі  гривень

(цифрами і літерами) виплачується за пред'явленням рахунку в трьох примірниках

___________________ протягом _______ днів

(банк Ліцензіара) з дати  ;

б) сума в розмірі  гривень

(цифрами і літерами) виплачується за пред'явленням рахунку в трьох примірниках

___________________ протягом _______ днів

(банк Ліцензіара) з дати набрання Угодою чинності;

в) сума в розмірі  гривень

(цифрами і літерами) виплачується за пред'явленням рахунку в трьох примірниках

__________________________ і копії приймально-

(банк Ліцензіара)

здавального акта або копії накладної, передбачених п. 3.2 цієї Угоди протягом  днів з дати приймання технічної доку

ментації.

  1.  З переданими зразками, документацією, інформацією будуть ознайомлені тільки ті особи із персоналу Ліцензіата, які безпосередньо пов'язані з виробництвом продукції за ліцензією.
  2.  У разі розголошення Ліцензіатом даних, які містяться у вказаній документації та інформації, Ліцензіат відшкодує Ліцен- зіарові понесені у зв'язку з цим збитки. Таку саму відповідальність несе Ліцензіар у разі розголошення даних, які становлять об'єкт цієї Угоди.
  1. Захист прав, що передаються
    1.  Протягом усього строку дії цієї Угоди Ліцензіат визнає і буде визнавати дійсність прав, що випливають із патентів Лі- цензіара.
    2.  Ліцензіар зобов'язується підтримувати чинність патентів протягом усього строку дії цього договору.

Якщо Ліцензіар має намір припинити підтримання чинності патентів, він заздалегідь інформує про це Ліцензіата, і в цьому випадку сторони врегульовують свої відносини, які випливають із цієї Угоди, наступним чином

  1.  Кожна із Сторін має право достроково розірвати цю Угоду шляхом направлення письмового повідомлення, якщо інша

Сторона не виконає які-небудь умови за пп.

цієї Угоди. Однак Стороні, яка не виконує зобов'язання, буде надано  місяців для усунення порушень.

  1.  Якщо ця Угода буде достроково розірвано внаслідок невиконання Ліцензіатом своїх зобов'язань, то він позбавляється права використовувати винаходи за п. 2.1 у будь-якій формі і зобов'язаний повернути Ліцензіарові всі зразки предмета ліцензії і технічну документацію.
  1. Інші умови
    1.  Права та обов'язки кожної із Сторін за цією Угодою не можуть бути передані іншому громадянину або юридичній особі (у тому числі Державному фонду винаходів).
    2.  Усі зміни і доповнення до цієї Угоди мають бути здійснені у письмовій формі і підписані уповноваженими на це особами та схвалені компетентними органами, якщо таке схвалення необхідне.
    3.  У всьому іншому, що передбачено цією Угодою, використовуватимуться норми цивільного і цивільно-процесуального права.
    4.  Згадані в цій Угоді додатки № 1-4 на аркушах,

є її невід'ємною частиною.

  1.  Ця Угода укладена у м. " "  р.

у двох примірниках.

  1. Юридичні адреси та реквізити Сторін

Ліцензіар

Ліцензіат

Додатки

Додаток № 1. Перелік патентів.

Додаток № 2. Перелік спеціального обладнання.

Додаток № 3. Технічна документація.

Додаток № 4. Механічні, технологічні, техніко-економічні та інші показники продукції за ліцензією.

Від імені Ліцензіара Від імені Ліцензіата

Заява про надання відкритої ліцензії

(прізвище, ім'я, по батькові громадянина

або повне найменування юридичної особи) власник патенту №  з  пріоритетом  від  _

на  , готовий надати

(найменування винаходу) будь-якому громадянину чи юридичній особі право на використання винаходу за вищевказаним патентом.

Умови ліцензійної угоди можуть бути додатково погоджені із заінтересованими у придбанні ліцензії особами.

Патентовласник