Установчий договір про створення повного товариства
Сторінки матеріалу:
- брати участь у розподілі прибутку Товариства й отримувати свою частину прибутку;
- діяти від імені командитного товариства (тільки за наявності доручення і згідно з ним);
- вийти у встановленому порядку з Товариства згідно з п. 4.6 цього Договору;
- вимагати першочергового повернення вкладу у разі ліквідації Товариства;
- вимагати подання їм річних звітів і балансів, а також забезпечення можливості перевірки правильності їх складання.
- Учасники зобов'язані:
- дотримуватися Установчого договору Товариства, виконувати рішення Зборів учасників;
- виконувати свої зобов'язання перед Товариством, у тому числі пов'язані з майновою участю, а також робити внески у розмірі, порядку і способом, передбаченими цим Договором;
- не розголошувати комерційну таємницю і зберігати конфіденційність інформації про діяльність Товариства. Обсяг інформації, яка не підлягає розголошенню, визначається Зборами учасників. Цей пункт стосується і до встановлення терміну зберігання конфіденційності отриманої Учасниками інформації після припинення дії цього Договору;
- вносити додаткові внески у розмірі, способом і в порядку, визначеному Зборами учасників;
- виконувати прийняті на себе у встановленому порядку зобов'язання щодо Товариства.
Вкладники зобов'язані вносити вклади і додаткові внески у розмірі, способами і в порядку, передбаченими цим Договором.
- Учасник, який систематично не виконує або неналежно виконує зобов'язання, або перешкоджає своїми діями (або бездіяльністю) досягненню мети діяльності Товариства, може бути виключений зі складу Учасників на основі одноголосно прийнятого рішення Зборів учасників. При цьому даний Учасник або (його представник) у голосуванні участі не бере. При виключенні Учасника діють наслідки, передбачені п. 4.7 даного Установчого договору. Учасники частково або повністю звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання своїх обов'язків, якщо це є наслідком дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), до яких належать події, які Учасники не в змозі передбачити і запобігти їм. Порядок подання заяви Учасника про початок форс-мажорних обставин, так само як і про їх припинення, визначається Зборами учасників.
- Засновники прагнуть вирішити всі розбіжності і спори, пов'язані з виконанням цього Установчого договору, шляхом переговорів. Спори між Засновниками, а також ними і Товариством, які виникають у зв'язку з їх діяльністю, і не врегульовані за взаємною домовленістю, підлягають вирішенню у судах.
- Засновник може за згодою решти Учасників уступити свою частку одному або кільком Учасникам Товариства, або третім особам. Засновники користуються переважним правом придбання частки іншого Засновника, пропорційно своїм часткам у статутному фонді. Передача частки третім особам можлива тільки після внесення повного внеску і при згоді інших Учасників. При передачі частки третій особі до неї одночасно переходять усі права та обов'язки Засновника, який віддав свою частку повністю або частково. Частка Засновника, після повного внесення ним свого внеску, може бути придбана самим Товариством. У цьому випадку Товариство зобов'язано передати її іншим Засновникам або третім особам у термін не більше одного року. Протягом цього року розподіл прибутку, а також голосування і визначення кворуму зборів Засновниками проводиться без урахуванням частки, придбаної Товариством.
- Учасник командитного товариства може в будь-який час вийти з Товариства, попередивши про це не пізніше як за три місяці. При виході Учасника з Товариства йому виплачується вартість його внеску відповідно до балансу, складеного на день виходу. На вимогу Учасника Товариства та за згодою Товариства вклад може бути повернуто повністю або частково в натуральній формі. Учаснику, що вибув, виплачується належна йому частина прибутку, отриманого Товариством у даному році до моменту його виходу. Майно, передане Учасником Товариству тільки в користування, повертається йому в натуральному вигляді без винагороди.
- Вкладник командитного товариства може в будь-який час вийти з Товариства, попередивши про це не пізніше як за три місяці. При виході Вкладника з Товариства виплачується вартість його внеску відповідно до балансу, складеного на день виходу. На вимогу Вкладника та за згодою Товариства вклад може бути повернуто повністю або частково в натуральній формі. Вкладнику, що вибув, виплачується належна йому частина прибутку, отриманого Товариством у даному році до моменту його виходу.
- При реорганізації юридичної особи-Учасника (Вкладника) Товариства або у зв'язку зі смертю громадянина-Учас- ника (Вкладника) Товариства правонаступники (спадкоємці) мають переважне право вступу до Товариства.
- При відмові правонаступника (спадкоємця) від вступу до Товариства або відмови Товариства у прийнятті до нього йому видається в грошовій або натуральній формі частка в майні, вартість якої визначається за балансовою вартістю на день реорганізації або ліквідації (смерті) Учасника. У цих випадках розмір складеного капіталу підлягає зменшенню.
- порядок розподілу прибутку, визначення джерел покриття збитків;
- створення, реорганізація і ліквідація дочірніх підприємств, філій і представництв, затвердження статутів і положень про них;
- прийняття рішень про притягнення до майнової відповідальності посадових осіб Товариства;
- затвердження правил процедури та інших внутрішніх документів Товариства, визначення його організаційної структури;
- встановлення розміру, форми і порядку внесення додаткових внесків;
- визначення умов оплати праці посадових осіб Товариства;
- прийняття рішень про припинення діяльності Товариства, призначення ліквідаційної комісії, затвердження ліквідаційного балансу.
- Виконавчу владу в Товаристві здійснює директор, який призначається Зборами учасників або Учасником, до компетенції якого входить вирішення всіх питань діяльності Товариства, за винятком тих, що належать до виключної компетенції Учасника або Зборів учасників.
Учасник має право винести рішення про передачу частини належних йому прав до компетенції директора. Директор підзвітний Зборам учасників, він не має права приймати рішення, що є обов'язковими для Учасників.
- Директор без доручення діє від імені Товариства, відстоює його інтереси, розпоряджається майном Товариства, укладає договори, у тому числі й трудові, видає доручення, відкриває в банку розрахунковий та інші рахунки, користується правом розпоряджатися коштами, затверджувати штатний розклад, видає накази і дає вказівки, обов'язкові для всіх працівників Товариства, виконує інші функції, які відповідають цьому Установчому договору.
Директор має право створювати необхідні виконавчі органи, у тому числі призначати своїх заступників, керівників підрозділів. Їх повноваження та інші умови діяльності визначаються директором.
- Контроль за фінансово-господарською діяльністю здійснює директор, який відповідає за свою діяльність перед Учасником.
Перевірка діяльності директора проводиться ревізійною комісією за дорученням Зборів учасників. Ревізійна комісія має право вимагати від посадових осіб Товариства надати їй всі необхідні матеріали, бухгалтерські документи й особисті пояснення.
- Ревізійна комісія доповідає про результати проведення перевірок Учаснику. Ревізійна комісія складає висновки за річними звітами та балансами.
- Зовнішньоекономічна діяльність Товариства
- Зовнішньоекономічна діяльність Товариства здійснюється на основі валютної самоокупності та самофінансування.
- Товариство має право безпосередньо виконувати експортно-імпортні операції, а також через відповідні зовнішньоторговельні організації відповідно до митного законодавства України з урахуванням правил міжнародної торгівлі.
- Виручка в іноземній валюті, яку отримало Товариство у результаті зовнішньоекономічної діяльності, після здійснення платежів, передбачених валютним законодавством, надходить у розпорядження підприємства. Ця виручка вилученню не підлягає і може накопичуватися для подальшого використання.
- Товариство в порядку, встановленому законодавством України, з урахуванням вимог міжнародного законодавства та укладених угод у галузі економіки і торгівлі, може утворювати спільні підприємства з підприємствами, організаціями (фірмами) різних країн, а також створювати свої філії і представництва за кордоном.
- Товариство має право брати участь у діяльності міжнародних виставок, ярмарків та інших форм співробітництва.
- на інших підставах, передбачених чинним законодавством України.
- При вибутті усіх Вкладників Учасники мають право замість ліквідації Товариства перетворити його на повне Товариство.
- Ліквідація Товариства проводиться призначеною ним комісією, а у разі припинення діяльності Товариства за рішенням загального або господарського суду - ліквідаційною комісією, яка призначається цими органами.
- Наявні у Товаристві грошові кошти, включаючи виручку від розпродажу його майна при ліквідації, після розрахунків з бюджетом, оплати праці працівників Товариства, розрахунків з банками та іншими кредиторами в першу чергу розподіляються ліквідаційною комісією між вкладниками для повернення їм їхніх вкладів, а потім - між Учасниками Товариства пропорційно їхнім часткам у складеному капіталі в шестимісячний термін після публікації інформації про ліквідацію Товариства. У разі недостатності коштів Товариства для повного повернення Вкладникам їхніх вкладів наявні кошти розподіляються між Вкладниками відповідно до частки у майні Товариства.
Майно, передане Учасниками в користування, повертається в натуральній формі без винагороди.
- Ліквідація вважається завершеною, а Товариство припиняє своє існування з моменту внесення запису про це до державного реєстру.
- Заключні положення
- Даний Установчий договір вступає в силу з дати його підписання усіма Учасниками або їх повноважними представниками.
- Одностороннє розірвання даного договору допускається при дотриманні умов, передбачених Зборами учасників.
- Внесення змін і доповнень до даного Установчого договору оформляється у вигляді додатків до нього, які вступають у силу з дати підписання їх усіма Учасниками (їх представниками).
- Даний Установчий договір складений українською мовою і підписаний у семи примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу.
Засновники: Підписи
- Учасник____________
- Вкладник___________
- Забезпечувальні договори
Договір про надання банківської гарантії
м._____________________ "____________ "______ р.
(найменування банку-гаранта)
(далі - Гарант) в особі____________________________________ ,
(посада; прізвище, ім'я, по батькові)
який діє на підставі Статуту, та______________________________
(найменування
______________________________________ (далі - Бенефіціар)
банку-бенефіціара)
в особі__________________________________________________ ,
(посада; прізвище, ім'я, по батькові) який діє на підставі Статуту, уклали цей Договір про наступне.